Peer Review History
| Original SubmissionNovember 11, 2022 |
|---|
|
PONE-D-22-31186The Potential Influence of Crosslinguistic Similarity on Lexical Transfer: Examining Vocabulary Choice in L2 EnglishPLOS ONE Dear Dr. Shatz, Thank you for submitting your manuscript to PLOS ONE. After careful consideration, we feel that it has merit but does not fully meet PLOS ONE’s publication criteria as it currently stands. Therefore, we invite you to submit a revised version of the manuscript that addresses the points raised during the review process. Please submit your revised manuscript by Feb 22 2023 11:59PM. If you will need more time than this to complete your revisions, please reply to this message or contact the journal office at plosone@plos.org. When you're ready to submit your revision, log on to https://www.editorialmanager.com/pone/ and select the 'Submissions Needing Revision' folder to locate your manuscript file. Please include the following items when submitting your revised manuscript:
If applicable, we recommend that you deposit your laboratory protocols in protocols.io to enhance the reproducibility of your results. Protocols.io assigns your protocol its own identifier (DOI) so that it can be cited independently in the future. For instructions see: https://journals.plos.org/plosone/s/submission-guidelines#loc-laboratory-protocols. Additionally, PLOS ONE offers an option for publishing peer-reviewed Lab Protocol articles, which describe protocols hosted on protocols.io. Read more information on sharing protocols at https://plos.org/protocols?utm_medium=editorial-email&utm_source=authorletters&utm_campaign=protocols. We look forward to receiving your revised manuscript. Kind regards, Ramona Bongelli, Ph.D. Academic Editor PLOS ONE Journal Requirements: When submitting your revision, we need you to address these additional requirements. 1. Please ensure that your manuscript meets PLOS ONE's style requirements, including those for file naming. The PLOS ONE style templates can be found at https://journals.plos.org/plosone/s/file?id=wjVg/PLOSOne_formatting_sample_main_body.pdf and https://journals.plos.org/plosone/s/file?id=ba62/PLOSOne_formatting_sample_title_authors_affiliations.pdf. 2. We noted in your submission details that a portion of your manuscript may have been presented or published elsewhere. [Yes; the full content of the paper (with some modifications) has been published as part of the first author's PhD thesis (see Ch. 4), available at https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/339032 This does not constitute dual publication based on PLOS's guidelines (https://journals.plos.org/plosone/s/ethical-publishing-practice), which state that "Prior publication of research as a thesis, presentation at medical or scientific conferences, or posting on preprint servers will not preclude consideration of your manuscript."] Please clarify whether this publication was peer-reviewed and formally published. If this work was previously peer-reviewed and published, in the cover letter please provide the reason that this work does not constitute dual publication and should be included in the current manuscript. 3. Please review your reference list to ensure that it is complete and correct. If you have cited papers that have been retracted, please include the rationale for doing so in the manuscript text, or remove these references and replace them with relevant current references. Any changes to the reference list should be mentioned in the rebuttal letter that accompanies your revised manuscript. If you need to cite a retracted article, indicate the article’s retracted status in the References list and also include a citation and full reference for the retraction notice. [Note: HTML markup is below. Please do not edit.] Reviewers' comments: Reviewer's Responses to Questions Comments to the Author 1. Is the manuscript technically sound, and do the data support the conclusions? The manuscript must describe a technically sound piece of scientific research with data that supports the conclusions. Experiments must have been conducted rigorously, with appropriate controls, replication, and sample sizes. The conclusions must be drawn appropriately based on the data presented. Reviewer #1: Yes Reviewer #2: Yes ********** 2. Has the statistical analysis been performed appropriately and rigorously? Reviewer #1: Yes Reviewer #2: Yes ********** 3. Have the authors made all data underlying the findings in their manuscript fully available? The PLOS Data policy requires authors to make all data underlying the findings described in their manuscript fully available without restriction, with rare exception (please refer to the Data Availability Statement in the manuscript PDF file). The data should be provided as part of the manuscript or its supporting information, or deposited to a public repository. For example, in addition to summary statistics, the data points behind means, medians and variance measures should be available. If there are restrictions on publicly sharing data—e.g. participant privacy or use of data from a third party—those must be specified. Reviewer #1: Yes Reviewer #2: Yes ********** 4. Is the manuscript presented in an intelligible fashion and written in standard English? PLOS ONE does not copyedit accepted manuscripts, so the language in submitted articles must be clear, correct, and unambiguous. Any typographical or grammatical errors should be corrected at revision, so please note any specific errors here. Reviewer #1: Yes Reviewer #2: Yes ********** 5. Review Comments to the Author Please use the space provided to explain your answers to the questions above. You may also include additional comments for the author, including concerns about dual publication, research ethics, or publication ethics. (Please upload your review as an attachment if it exceeds 20,000 characters) Reviewer #1: Summary: Using EFL learners corpora, the authors examine the effect of cross-linguistic similarity on the production of L2 words. The authors further examine if this relationship is influenced by the learners’ L2 proficiency. The results show that lexical distance, language background (i.e., the learners’ L1) and L2 proficiency do not influence word choices. Rather, word choice seems to be determined by task. Overall, I found the paper very clearly written (especially the methods and results sections), and I enjoyed reading it. I also really appreciate the Open Science practices adopted by the authors as well as how they clearly integrate them in the body of the manuscript. I only have a few minor comments. Overall comments: Abstract: -I find it difficult to understand what modelling the similarity on the rate of use of L2 words means. Could the authors reformulate? Introduction: -I was wondering if the authors could define more clearly similarity in the introduction, and particularly focus on the type of similarity they focus on in the paper. For now, the introduction is rather focused on cognates. -Could the authors define cognancy upon first mention? (and in the abstract as well if possible) -Could the authors elaborate a bit on why lexical transfer can affect language use and acquisition either positively or negatively? -I also think it would be useful to add a paragraph on how L2 proficiency could influence the relationship between cross-linguistic similarity and L2 word choices based on previous research, given that this is one of the two main research questions. Analysis: -What did the authors use to perform the model comparisons (p.23)? Discussion: -Could it be that the authors observed no effect of lexical distance because the learners completed the task in the written modality? Would the authors expect differences between written and spoken production? Especially given that similarity is partly calculated based on phonological information. It could also be that writing relies on more conscious processes, whereby learners are more likely to (have time to) think about which word to use to meet the task requirement). In contrast, learners could be more influenced could be influenced by less conscious processes during (faster) spoken production, and thus be more influenced by factors such as phonological overlap during spoken production. Minor comments: -“the goal and context of communication generally play a greater role in L2 production (e.g., word choice in essays) than in many experimental processing paradigms (e.g., reaction time to isolated words)” (p.3): can the authors include references to support these claims? -“There is evidence that increased lexical similarity between languages—as measured through the mean similarity of L1-L2 word pairs”�what type of similarity are the authors referring to here? -footnote 12: what do the authors mean with “although this does not substantially influence our findings” (p.22) -I spotted a few typos: -p.6: “is a simply feature of” -p.18: “show that the models do are” -p.30: “analsyes” Reviewer #2: This is an interesting paper which sought to establish whether L1-L2 formal lexical similarity affects L2 word choice. Taking phonological overlap between L1 words and their English translations as the point of departure, the authors modelled the influence of similarity on the use of L2 words, using mixed-effects statistical methods. The authors explain in depth the concepts and methods applied in the study, and the presentation of the data is clear and comprehensible. The findings enrich the existing body of research on crosslinguistic influence, in particular that focusing on lexical transfer, and point to the need to control for task effects in future studies. I recommend the paper for publication. Below is a list of editorial inaccuracies which require the authors’ attention: p. 6 is a simply feature p. 16 favorite [American spelling] p. 18 appear in in Table 4 the count-based models [missing full stop] show that the models do are The authors may also want to consider the following observations: The authors state that they consider only one aspect of formal similarity (phonological overlap), while disregarding other factors which may also affect lexical transfer (orthographic depth, semantic/pragmatic similarity). Given that the study examines written material and not oral production, wouldn't orthographic depth, rather than phonological overlap, be more relevant? Word frequency The authors may want to consider the potential interaction between frequency and genre/ text type. The baseline frequency relied on in the study does not consider the in/frequency of individual lexical items in the genres/text types that the learners were required to produce. The authors note the task:word effect and conclude that the need to use specific words in specific tasks has a strong influence on learners’ rate of use of L2 words. They also reference earlier research (Jarvis & Pavlenko 2008) which found that formality and task type may influence transfer. It is therefore recommended that they control for the effects of the purpose and context of production, i.e. mode of communication (spoken/written), genre (text type) and register (degree of formality) in future studies. ********** 6. PLOS authors have the option to publish the peer review history of their article (what does this mean?). If published, this will include your full peer review and any attached files. If you choose “no”, your identity will remain anonymous but your review may still be made public. Do you want your identity to be public for this peer review? For information about this choice, including consent withdrawal, please see our Privacy Policy. Reviewer #1: No Reviewer #2: No ********** [NOTE: If reviewer comments were submitted as an attachment file, they will be attached to this email and accessible via the submission site. Please log into your account, locate the manuscript record, and check for the action link "View Attachments". If this link does not appear, there are no attachment files.] While revising your submission, please upload your figure files to the Preflight Analysis and Conversion Engine (PACE) digital diagnostic tool, https://pacev2.apexcovantage.com/. PACE helps ensure that figures meet PLOS requirements. To use PACE, you must first register as a user. Registration is free. Then, login and navigate to the UPLOAD tab, where you will find detailed instructions on how to use the tool. If you encounter any issues or have any questions when using PACE, please email PLOS at figures@plos.org. Please note that Supporting Information files do not need this step. |
| Revision 1 |
|
Examining the potential influence of crosslinguistic lexical similarity on word-choice transfer in L2 English PONE-D-22-31186R1 Dear Dr. Shatz, We’re pleased to inform you that your manuscript has been judged scientifically suitable for publication and will be formally accepted for publication once it meets all outstanding technical requirements. Within one week, you’ll receive an e-mail detailing the required amendments. When these have been addressed, you’ll receive a formal acceptance letter and your manuscript will be scheduled for publication. An invoice for payment will follow shortly after the formal acceptance. To ensure an efficient process, please log into Editorial Manager at http://www.editorialmanager.com/pone/, click the 'Update My Information' link at the top of the page, and double check that your user information is up-to-date. If you have any billing related questions, please contact our Author Billing department directly at authorbilling@plos.org. If your institution or institutions have a press office, please notify them about your upcoming paper to help maximize its impact. If they’ll be preparing press materials, please inform our press team as soon as possible -- no later than 48 hours after receiving the formal acceptance. Your manuscript will remain under strict press embargo until 2 pm Eastern Time on the date of publication. For more information, please contact onepress@plos.org. Kind regards, Ramona Bongelli, Ph.D. Academic Editor PLOS ONE Additional Editor Comments (optional): Reviewers' comments: |
| Formally Accepted |
|
PONE-D-22-31186R1 Examining the potential influence of crosslinguistic lexical similarity on word-choice transfer in L2 English Dear Dr. Shatz: I'm pleased to inform you that your manuscript has been deemed suitable for publication in PLOS ONE. Congratulations! Your manuscript is now with our production department. If your institution or institutions have a press office, please let them know about your upcoming paper now to help maximize its impact. If they'll be preparing press materials, please inform our press team within the next 48 hours. Your manuscript will remain under strict press embargo until 2 pm Eastern Time on the date of publication. For more information please contact onepress@plos.org. If we can help with anything else, please email us at plosone@plos.org. Thank you for submitting your work to PLOS ONE and supporting open access. Kind regards, PLOS ONE Editorial Office Staff on behalf of Professor Ramona Bongelli Academic Editor PLOS ONE |
Open letter on the publication of peer review reports
PLOS recognizes the benefits of transparency in the peer review process. Therefore, we enable the publication of all of the content of peer review and author responses alongside final, published articles. Reviewers remain anonymous, unless they choose to reveal their names.
We encourage other journals to join us in this initiative. We hope that our action inspires the community, including researchers, research funders, and research institutions, to recognize the benefits of published peer review reports for all parts of the research system.
Learn more at ASAPbio .