Skip to main content
Advertisement
Browse Subject Areas
?

Click through the PLOS taxonomy to find articles in your field.

For more information about PLOS Subject Areas, click here.

< Back to Article

Table 1.

Distribution of the number of participants classified into respective gender schemas across the meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings in Polish and English (NPolish = 472; NEnglish = 470).

More »

Table 1 Expand

Fig 1.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings of Polish semantically correct and -incorrect as well as stereotypically congruent and -incongruent sentences (N = 472).

More »

Fig 1 Expand

Table 2.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings (with 95% confidence intervals) of Polish semantically correct and incorrect as well as stereotypically congruent and incongruent sentences (N = 472).

More »

Table 2 Expand

Fig 2.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings of polish stereotypically congruent and incongruent sentences grouped by participants’ gender (NFemales = 240; NMales = 232).

More »

Fig 2 Expand

Table 3.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings (with 95% confidence intervals) of Polish stereotypically congruent and incongruent sentences, grouped by participants’ gender (NFemales = 240; NMales = 232).

More »

Table 3 Expand

Fig 3.

Mean meaningfulness (A), probability of use (B), and stereotypicality (C) ratings of Polish semantically correct and incorrect as well as stereotypically congruent and incongruent sentences grouped by participants’ gender role identities (NSex-typed = 133; NCross-sex–typed = 114; NAndrogynous = 91; NUndifferentiated = 134).

More »

Fig 3 Expand

Table 4.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings (with 95% confidence intervals) of Polish stereotypically congruent and incongruent sentences, grouped by participants’ gender role identities (NSex-typed = 133; NCross-sex–typed = 114; NAndrogynous = 91; NUndifferentiated = 134).

More »

Table 4 Expand

Fig 4.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings of English semantically correct and incorrect as well as stereotypically congruent and incongruent sentences (N = 470).

More »

Fig 4 Expand

Table 5.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings (with 95% confidence intervals) of English semantically correct and incorrect as well as stereotypically congruent and incongruent sentences (N = 470).

More »

Table 5 Expand

Fig 5.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings of English stereotypically congruent and incongruent sentences grouped by participants’ gender (NFemales = 240; NMales = 230).

More »

Fig 5 Expand

Table 6.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings (with 95% confidence intervals) of English stereotypically congruent and incongruent sentences, grouped by participants’ gender (NFemales = 240; NMales = 230).

More »

Table 6 Expand

Fig 6.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings of English semantically correct and incorrect as well as stereotypically congruent and incongruent sentences grouped by participants’ gender role identities (NSex-typed = 125; NCross-sex–typed = 82; NAndrogynous = 124; NUndifferentiated = 139).

More »

Fig 6 Expand

Table 7.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings (with 95% confidence intervals) of English stereotypically congruent and incongruent sentences, grouped by participants’ gender schemas (NSex-typed = 125; NCross-sex–typed = 82; NAndrogynous = 124; NUndifferentiated = 139).

More »

Table 7 Expand

Fig 7.

Mean meaningfulness, probability of use, and stereotypicality ratings of semantically correct and incorrect as well as stereotypically congruent and incongruent sentences grouped by language (Polish vs. English) (NPolish = 472; NEnglish = 470).

More »

Fig 7 Expand